Sales Conditions

Sales Conditions

Art. 1 The Buyer is bound by any order, whereas the Seller is only bound after he confirmed the order in writing.Only the Seller’s sales conditions shall apply.

Art. 2 In case of default in payment on the due date, the amount due shall be increased ipso iure by delay interest calculated at 1 % per month. For the application of this clause, any started month is regarded as a whole month. The amount remaining unpaid on the due date will be increased ipso jure by 10 %.

Art. 3 The contract is subject to Belgian law; any dispute shall be settled exclusively by the courts competent for the registered office of the Seller.

Art. 4 The liability for damage as a result of delivery is limited to the value of the goods sold.

Art. 5 Unless otherwise agreed Guylian is delivering ex-works. The risks of the goods is transferred to the buyer as soon as the goods are collected.

Verkoopsvoorwaarden

Art. 1. Elke bestelling verbindt de Koper onmiddellijk. De Verkoper daarentegen is slechts verbonden nadat hij de bestelling schriftelijk heeft bevestigd. Alleen de verkoopsvoorwaarden van de Verkoper zullen toepasselijk zijn.

Art. 2 In geval van niet-betaling op de vervaldag, wordt het verschuldigd bedrag van rechtswege verhoogd met  verwijlintresten berekend tegen 1 % per maand, waarbij elke begonnen maand voor een volledige maand wordt geteld. Bovendien wordt elk bedrag dat op de vervaldag ervan niet vereffend is, van rechtswege verhoogd met 10 %.

Art. 3 Het op de overeenkomst toepasselijke recht is het Belgische recht; alleen de rechtbanken bevoegd voor de zetel van de Verkoper zijn bevoegd.

Art. 4 De aansprakelijkheid voor schade tengevolge van de levering beperkt zich tot de waarde van de verkochte goederen.

Art. 5 Tenzij anders schriftelijk overeengekomen levert Guylian ex-works. Het risico van de goederen gaat over op de koper zodra deze opgehaald zijn.

Conditions de vente

Art. 1 Toute commande lie l’Acheteur immédiatement. Le Vendeur par contre, n’est que lié qu’après ce qu’il a confirmé la commande par écrit. Seules les conditions de vente du Vendeur seront applicables.

Art. 2 En cas de non-paiement à l’échéance, le montant dû sera majoré de plein droit avec les intérêts moratoires calculés à 1 % par mois, tout mois commencé étant compté pour un mois entier. De plus, tout montant non-payé à l’échéance sera majoré de plein droit de 10 %.

Art. 3 Le contrat est régi par la loi belge; seuls les tribunaux compétents pour le siège social du Vendeur seront compétents.

Art. 4 La responsabilité pour les dommanges suite à la livraison se limite à la valeur des marchandises vendues.

Art. 5 Guylian livre hors usine sauf si convenu autrement par écrit. Le risque des marchandises passe à l’acheteur dès que celles-ci sont retirées.

Allgemeine verkaufsbedingungen

Art. 1. Jede Bestellung verbindet unmittelbar den Käufer. Der Verkäufer andererseits ist nur verbindet nachdem er die Bestellung schriftlich bestätigt. Nur die allgemeine Verkaufsbedingungen des Verkäufers sind anwendbar.

Art. 2 Wird bei der Fälligkeit die Zahlung nicht vorgenommen, so wird der fällige Betrag von Rechtswegen um Verzugszinsen in Höhe von 1 % monatlich erhöht, jeder begonnene Monat wird als völliger Monat gerechnet.  Ausserdem, wird der fällige Betrag um eine Pauschalendschädigung in Höhe von 10 % erhöht.

Art.3 Der Vertrag ist durch das belgische Recht geregelt. Nur die Gerichte vom Sozialsitz des Verkäufers sind zuständig.

Art. 4 Die Haftung für Beschädigung infolge Lieferungsfehler ist auf die Wert der verkauften Waren begrenst.

Art.5 Wenn nicht anders schriftlich vereinbart liefert Guylian ab Werk. Sobald die Waren abgeholt werden geht das Warenrisiko  auf den Käufer über.

Menu